だらだらよもぎ月記

日々のことを「真面目に」だらだらと書いています。政治家としての姿勢などについては、思うところがあるので、厳しい発言もするかと思います。あとは、のんびりした日常のひとコマを載せていければよいかなと。

「」の位置、違和感

まずは、次の記事。



睡眠薬飲ませ、18歳女性にわいせつ行為 容疑の男を逮捕

伊勢新聞2019年03月24日10時00分


 【伊勢】伊勢署は23日、準強制わいせつの疑いで、伊勢市楠部町、無職濵口徹容疑者(44)を逮捕した。


 逮捕容疑は同日午前0時ごろ、濵口容疑者宅で、同容疑者の同居人と食事していた女性(18)=同市=の食べ物に睡眠薬を混入させ、昏睡(こんすい)状態にさせた上、同居人が席を外した際に女性にわいせつな行為をした疑い。容疑を認めている。


 同署によると、同居人が濵口容疑者のわいせつ行為に気付き、同容疑者が「知人女性が寝ている間に体を触った」と110番してきたという。



以上。

ここで、最後の一文に違和感を覚えた。


同居人が容疑者の行為に気付き、110番通報をした際に、


【同容疑者が「知人女性が寝ている間に体を触った」と110番してきた】としてしまうと、


同居人ではなく、容疑者自らが通報をしたことになる。


ともすれば、同居人に見つかり、観念して容疑者自ら犯行を110番にて自白したことになるのではないか?


【(同居人が濵口容疑者のわいせつ行為に気付き、)「同容疑者が知人女性が寝ている間に体を触った」と110番してきた】とするならば、同居人が容疑者の犯行を110番にて通報した内容となるように思う。


果たして、どうなのか。

記事のままを読むならば、110番通報を容疑者が自ら行い、犯行を自白したということになると思うんだが。